divendres, 15 de gener de 2010

Full Moon Party・フル・ムーン・パーティ

I prometo que ja és la última entrada sobre Tailandia! He estat una mica monotemàtica aquests dies, però un viatge de somni com aquest, calia ser comentat e il·lustrat com es mereix, oi? Així que la cirereta final del viatge va ser, com no, la famosa Full Moon Party a la platja de Haad Rin, a Koh Phangan. Després de tornar de l'excursió a Koh Tao i Nangyan, fer-nos un darrer massatge i reservar taula per sopar al nostre ressort, ens arreglem, sopem i esperem a que l'únic taxi del poble ens porti cap a l'extrem oposat de l'illa en hora punta, és a dir... que se'ns va fer tard, "nos dieron las uvas" al taxi i a causa de la caravana, ens vam perdre els focs artificials del moment de canvi d'any, però quan vam arribar... QUINA FESTA! Quasi 50.000 persones ballant a la platja, "llums, foc i destrucció" per tot arreu, malavaristes, globus de desitjos que s'enlairaven cap a la lluna plena... música electrònica, adrenalina, calor... al·lucinant!
この説明はタイランドに関して最後ですよ!私の旅行は本当に凄く楽しかったのでこの間、タイランドだけについて書きました。最後の文はフル・ムーン・パーティです!タイランドの一番有名なパーティですけれども私達はぜひコパンガン島に行きました。フル・ムーン・パーティで皆は集まって踊足り、歌ったり、ウィスキとレドブールを飲んだり、時間を楽しんで過ごしました。私達は5時に帰りましたけど一寸困りました。皆は同じ時間にホテルに行きたかったのでタクシは全部、込んでいました。それで、6時半に着いた凄く疲れました。1月一日も良い一日でした。だから、私は海に近いがいる時、毎日の生活が素晴らしい気持ちを感じることができます。

4 comentaris:

Asociación Sotz´il Jay ha dit...

Hola, Anna
Mi nombre es Maider, soy vasca, y desde hace ya tres años vivo en el Altiplano de Guatemala, en el corazón de la Tierra de los y las Mayas. El otro día, mientras yo y mi compañero estábamos disfrutando de unos días de vacaciones, vimos en el hotel el reportaje que hicieron contigo en Japón (aquí en casa no tenemos televisión)y nos encantaste. Literalmente. A mí me pareciste una tipa majísima, ¡me entraron incluso ganas de unirme a vosotras al karaoke! y Gilberto, mi compañero, que como hombre maya no ha tenido tanto contacto con el mundo occidental todavía, no paró de reirse de tus comentarios y ocurrencias. Así es que, cuando escribieron la dirección de tu blog en pantalla, la guardamos para, en cuanto se diera la ocasión, poder escribirte y darte las gracias por un rato tan agradable.
Gracies, Anna.
Estutu bat (un fuerte abrazo)
m

..Carles.. ha dit...

Hola Anna, ho també hi vinc per el mateix que els anteriors! Ara mateix estan emetent el reportatge que et feren i no he pogut resistir la temptació de passar-me per el teu bloc! ;)
Em pareix molt curiós i de una gran valentia que t´hagues enfrontat a Japó.
La meva mes sincera enhorabona!
Em veurás sovint per aki!

petons! ;)

princessaiko ha dit...

Muchas gracias por tu comentario, Maider! Me anima y alegra que os gustase tanto el reportaje y sobretodo, que me hayáis escrito.
Pues aquí sigo en Tokio, todavía unos meses más... así que, aunque escribo en catalán, os animo a que os paséis por el blog de vez en cuando y sigamos en contacto. Besos y un estutu bat ;)

princessaiko ha dit...

Hola Carles, merci pel teu missatge! Quina il·lusió que em fa que us agradés el programa i trobeu interessant el blog. Ja no em queden gaires mesos més de beca, però seguiré amb el blog, tant al Japó com a Barcelona. Gràcies per passar-te per aquí ;)
Petons!