dimecres, 26 d’agost de 2009

高野山・Koya-san 

台湾に行く前に一泊二日で高野山に行ってきました。半年前から行こうと思っていたのですが、今回やっと家族と一緒に行くことが出来ました。高野山のお寺は凄く大きくて綺麗でした。私の従兄弟たちは写真を沢山撮りました。その旅行はとても面白くて楽しかったけど、従兄弟たちには少し問題だったようです。外国人は高野山に行ったらお寺に泊まることがあり、野菜を食べるしお祈りもします。それは普通の行動です。それで、私達は隠者のように一泊だけこの生活をしました。私は野菜が大好きなのであまり問題がなっかたけど、従兄弟たちはほとんど食べませんでした。残念です!私達の泊まったお寺は大円院でした。お寺はとても綺麗で、お坊さんたちは若くてとても親切でした。皆さん、時間があれば高野山に行って下さい!「高野山の経験」は是非とも推薦しますよ!
Ja he tornat de les vacances! Han passat tantes coses en 2 setmanes que sembla que hagi estat fora tot el mes d'agost! Què bé que m'ho he passat amb les visites benvingudes de la meva terra. Gràcies a tots per venir! Avui us parlaré de Koya-san, una bonica muntanya esquitxada de temples budistes que es troba a 2 hores en tren des d'Osaka. La principal atracció turística de la regió és l'experiència d'allotjar-te en un dels centenars de temples del poble, habitats per petites comunitats de monjos budistes. La gràcia de l'experiència és que per un dia, el client té la possibilitat de "viure com un monjo". Normalment, allotjar-te a qualsevol dels temples de Koya-san costa com a mínim 10.000 yens (72 €) la nit, que inclou: habitació doble de tatami i futón (sense WC ni bany privat), el sopar i l'esmorzar vegetarià i la possibilitat d'unir-te a les pregaries matinals (1 hora de durada, de 6 a 7 del matí, abans d'esmorzar). Apart de l'experiència entre monjos en un temple auster i acollidor, Koya-san ofereix la possibilitat de passejar en un dels cementiris més impressionants del país (Okunoin), entre inmenses sequoïes altíssimes i molt velles. Potser fa una mica de madra desplaçar-se fins aquest poble si veniu pocs dies al Japó, però si en teniu la oportunitat, recomano als apassionats del Budisme i l'espiritualitat, viure "l'experiència Koya-san".