Gràcies a l'Agustín, guia oficial de Catalunya, aquesta setmana he tingut el plaer de conèixer l'Aki i la Yûko, dues japoneses encantadores que han decidit passar les seves vacances a Barcelona. Dimecres ens vam citar a la cafetería Zúrich de la Plaça Catalunya (el clàssic meeting point barcelonès) per a dirigir-nos cap a les Rambles, on començaríem la visita del Barri Gòtic. Cap a les 19h00 ja arribavem a la Rambla del Raval, on teníem cita a l'Espai Palmarès, un Estudi de dansa Capoeira situat al Carrer de la Riereta 20. En Cavalo ens va rebre molt entusiasmat de poder ensenyar les seves habilitats a una noia japonesa, l'Aki, que ja fa anys que practica Capoeira a Kyoto. Cap a les 21h00, l'Agustín, la Yûko i jo ens dirigíem cap a la Plaça del Pi, per assistir al Concert de Guitarra de l'artista català Xavier Coll, virtuós de la música. L'Església de Santa Maria del Pi, plena de gom a gom, acollia un públic molt variat, tot i que la gran majoria eren turistes. Dijous vam acompanyar a les japoneses al famós Tablao Cordobés per gaudir d'un dels millors espectacles de Flamenco de Barcelona. L'Entrada costa 28€ amb consumició inclosa i dura una hora. Ens ho vam passar molt bé, elles estaven molt animades i vam acabar de completar la vetllada amb un sopar de cuina catalana al restaurant Los Caracoles del Carrer Escudellers 14. L'endemà, la Yûko marxava cap a les Canaries i l'Aki cap a París, continuant el seu viatge a velocitat supersònica, com a bones japoneses, recorrent Europa en 1 setmana!
diumenge, 20 de juny del 2010
dimecres, 16 de juny del 2010
南フランスの旅行、2回目
divendres, 11 de juny del 2010
バルセロナと東京の出会い
今週の月曜日、バルセロナのカサアシア文化センターではカタルーニャ州と日本の関係のイベントが行われました。日本から20人ぐらいの観光会社員がバルセロナに来て、カタルーニャ政府観光局やスペイン政府観光局もそのイベントにも参加しました。月曜日の午後、4時からカタルーニャ政府観光局の局長は日本人のために、カタルーニャについて、面白くて大切な説明をしました。同時に、隣の部屋では私の元事務所の局長がカタルーニャ人のために、日本について、説明しました。日本人の参加者は時差ボケのせいで、ちょっと疲れちゃったけど良く聞きました。続いて、ワークショップが始まりました。日本会社員とカタルーニャ会社員も一緒に長い時間で話をしていて、観光商業の関係を良くしました。そして、全体の参加者は隣のホテルに行って、晩ご飯を食べました。日本人の参加者はそのホテルに泊まったので楽でした。晩ご飯の料理はもちろん、典型的なカタルーニャ料理でした。私は日本人と同じように良く食べたり、スペインワインを飲んだり、ホントに楽しい時間を過ごしました。それに、私の東京に住んでいた時の同僚に会えるので凄く嬉しかったです。
dimarts, 8 de juny del 2010
Workshop Catalunya - Japó
Ahir a la tarda va tenir lloc a Casa Asia, el Workshop "Catalunya - Japó" amb l'objectiu d'establir futurs vincles comercials entre el Sector Turístic Català i japonès, alhora que aprofitavem l'esdeveniment per a fomentar l'intercanvi d'informació entre ambdos mercats turístics. El total d'entitats catalanes que hi van participar superava la trentena que, al llarg de 2 hores, es van anar entrevistant amb la vintena de Tour Operadors japonesos desplaçats des del Japó per a la ocasió. La Jornada va transcorre satisfactòriament sense imprevistos i amb moltes agradables sorpreses, com les emotives retrobades amb antics companys de Turespaña, de Madrid y de Tokyo, així com també forces participants d'empreses turítiques catalanes, entre elles, l'Agència Catalana de Turisme, co-organitzdora de l'acte. Després del Workshop, els assistents ens vam dirigir a l'Hotel OMM on ens esperava un refinat coctail a base d'elaboradíssimes tapes variades d'alta gastronomia catalana acompanyada dels millors vins, caves i evidentment, coctails per a tots els paladars. Com no podia ser d'altra manera, tant els paladars catalans, com els espanyols i els japonesos, ens vam deixar endur per l'harmònica atmosfera d'una fresca nit d'estiu a la nostra estimada ciutat de Barcelona.
diumenge, 6 de juny del 2010
Japanese Guided Tour @ Barcelona
Etiquetes de comentaris:
Barcelona,
feina,
gastronomía,
turisme
dijous, 3 de juny del 2010
Españoles por el mundo en TOKYO!
Ayer por la noche, televisión española (tv1) emitió el programa "Españoles por el mundo" en la ciudad de Tokyo. El programa empezó a las 22h15 y durante 45 minutos, varios españoles que actualmente viven en la capital nipona, fueron mostrando los aspectos más curiosos, fascinantes y a su vez cotidianos de sus experiencias en la ciudad. Como en su día yo misma mostré para Callejeros Viajeros en Tokyo de La 4, otra chica llamada Anna, también de Barcelona, mostraba el barrio de Asakusa. Mi amigo Juanma, ingeniero becado con el programa Vulcanus, mostraba cómo se divierte la juventud japonesa y cómo viven los empleados nipones, mientras que Alfredo, otro de mis compañeros de ciudad en su momento, mostraba la rica y variada gastronomía asiática de su barrio, Nishi - Ôjima. 45 minutos sin publicidad que se me hicieron cortos, al recordar a marcha rápida, mi vida en la ciudad más asombrosa y especial de Asia Oriental que me acogió durante 2 años. Siempre te recordaré, mi querida Tokyo. Para ver el capítulo entero pinchad aquí.
dimarts, 1 de juny del 2010
いつまでも心に残る旅行
Subscriure's a:
Comentaris (Atom)