dilluns, 17 de maig del 2010
バルセロナのモンジュイック山
先週の土曜日にバルセロナでの博物館は夜まで開いていました。毎年一回、バルセロナでは博物館のパーティーを開き、博物館の入場券はいりません。その夜で色々な博物館は無料でした。バルセロナでの博物館の中では沢山美術館があり、MNAC を選びました。「MNAC」というのはバルセロナのゴティックやロマニック芸術について美術館です。カタルーニャ州の昔の芸術はまず、IX〜XIII世紀にロマンイック芸術があり、後でXIV〜XVI世紀はゴティック芸術がありました。その美術館の芸術の大部分はピリネーから移動させられました。ピリネーというのはカタルーニャ州とフランスの間である山脈です。ピリネーでは沢山小さくて古い教会がありました。その時代にその教会は色々な芸術の絵が持っていて、現在まで保存させました。さて、その美術品「絵画とか壁画など」は全て、良い保護するようにバルセロナの美術館に移動させられました。その美術館の所はとても奇麗で大きい宮殿であり、モンジュイックさんに位置しています。ところで、モンジュイック山で美術館の前に凄くて奇麗な泉があります。その泉の特徴は水を跳びながら音楽やカーラーを会わせます。そのショーの見本について興味があれば、私のビデオを見てください。素晴らしいです!泉の音楽のテーマはバルセロナオリンピックの歌でした。その歌の二人の歌手はとても人気で有名なモンセラットカバイェーとフレディマークリによって歌いられました。
Montjuïc by night - La nit dels Museus
Ahir a la nit, la ciutat de Barcelona es vestía de Gala en honor a la Nit dels Museus. Varis museus de la ciutat obríen les seves portes fins la 1 de la matinada en horari ininterromput, gratuïtament i amb el valor afegit d'espectacles i actuacions musicals. La Nit dels Museus, que se cel·lebra a Barcelona un cop l'any, és una iniciativa inspirada d'altres ciutats europees com París o Madrid, que ja fa anys que ho porten en pràctica amb magnífics resultats. Barcelona cel·lebrava ahir, la 3ª edició d'aquesta iniciativa europea que fomenta la divulgació de la cultura, el patrimoni, l'oci i el turisme, però encara li queda molt camí a recórrer per a situar-se a l'alçada de la Nuit Blanche parisina o la Noche de los museos madrilenya. Entre una trentena de museus barcelonins adscrits a la iniciativa, l'escollit va ser el MNAC, situat al Palau Nacional de Montjuïc, bastit en honor de l'Exposició Internacional de 1929. El Palau alberga el Museu Nacional d'Art de Catalunya, amb el fons d'art romànic i gòtic més important del país. Ahir a la nit, havíen habilitat la Sala Central com a Sala de concerts on s'hi tocava Jazz mentre els visitants podíen degustar tapes, prendre una copa de cava o un mojito. El millor moment de la nit però, va ser sens dubte, tornar a presenciar l'emotiu espectacle musical de llum i color de les Fonts de Montjuïc, al peu del Palau. Visca Barcelona!
dimecres, 12 de maig del 2010
Paladar japonès a Barcelona
Com que fa dies que no escric en la meva llengua materna, avui dedico l'entrada a recomanar un parell d'indrets on gaudir del refinat paladar japonès, sense sortir de Barcelona. La primera opció que us suggereixo és el Restaurant Yû del carrer València. Pertany al Grup de Restaurants Yamashita (nom posat per l'amo dels restaurants de la cadena), un lluitador de judo que al retirar-se, es va voler dedicar al món de la restauració i us asseguro que no li ha anat gens malament. El Sr. Yamashita no només compta amb el Yû per gaudir d'uns sashimis i nigiris excel·lents, sinó que també compta amb establiments de gran reputació a la capital catalana com el famós Yashima, el Tempuraya o el Yamadori, el més antic de Barcelona. La propera vegada que vulgueu impressionar algú o senzillament, recordar el Japó i els seus sabors, aromes i textures, no busqueu més, el Yû és un encert garantit. D'altra banda, quan us vingui de gust un tè japonès acompanyat d'unes pastes, galetes, pastissets, mochis, trufes de sake o centenars de variants més, passeu-vos a saludar el Sr. Ochiai a la seva pastisseria que porta el seu nom, que els seus dolços us transportaran a l'ambient japonès tradicional. Aquest matí m'he menjat un Doriyaki i a la primera mossegada ja m'he teletransportat a Tokyo! Què bo que estava...!
Etiquetes de comentaris:
Barcelona,
gastronomía
diumenge, 9 de maig del 2010
バルセロナの一番人気なイメージ

dimarts, 4 de maig del 2010
ポルト アバンテゥラ
Port Aventura

diumenge, 2 de maig del 2010
"Els 4 gats" 「四匹の猫」

バルセロナのモンツィオというの通りでは有名で人気なレストランがあり、私は大好きのでよく行きます。そのレストランの場所は古いビルの中であり、モデルニスモ様式で作ってプイチカダファルクによって建てられました。そのビルの「プイチカダファルク」って建築家はとても名高いだった。その時代に、1890年〜1930年ぐらいにバルセロナの主要な芸術家はそのレストランで集まってコーヒーを飲みながら話していました。時々、色々なピアニストはショーをあげて皆が楽しい時間を過ごしました。当時、その場所は潡々有名になり、いつも芸術家だけでなく画家とか作家も良く行きました。例えば、バルセロナの一番有名な人物の中で、ガウディとかカサスとかピカソなどです。スペインでは特に内戦の間にそのレストランは閉まってしまいましたけど、現在は開いています。そのレストランの名前はカタルーニャ語で「Els 4 gats」って言います。レストランの料理は美味しいし、値段はあまり高くないし、良い環境で生活することができます。住所は Els 4 gats, C/ Montsió 3, Barcelona.
Si encara no coneixeu el famós i popular restaurant català "Els 4 gats", us animo a descobrir-lo ben aviat. Situat al Carrer Montsió nº 3 de Ciutat Vella, a Barcelona, els 4 gats ofereix cuina catalana de mercat, a bon preu, excel·lent presentació, agradable ambient i pintoresc entorn. Sabeu que en aquest restaurant, contruït l'any 1896 per Puig i Cadafalch, s'hi reuníen famosos artistes de renom com Antoni Gaudí, Ramón Casas, Santiago Russinyol o fins i tot el mateix Pablo Picasso? No us perdeu la oportunitat de gaudir d'una vetllada amb melòdiques sessions de piano com a teló de fons, escrits i pintures de Russinyol i esbossos de Gaudí, mentre sopeu o degusteu qualsevol de l'amplíssima sel·lecció de vins de la regió.
Etiquetes de comentaris:
art,
Barcelona,
gastronomía
Subscriure's a:
Missatges (Atom)