バルセロナのモンツィオというの通りでは有名で人気なレストランがあり、私は大好きのでよく行きます。そのレストランの場所は古いビルの中であり、モデルニスモ様式で作ってプイチカダファルクによって建てられました。そのビルの「プイチカダファルク」って建築家はとても名高いだった。その時代に、1890年〜1930年ぐらいにバルセロナの主要な芸術家はそのレストランで集まってコーヒーを飲みながら話していました。時々、色々なピアニストはショーをあげて皆が楽しい時間を過ごしました。当時、その場所は潡々有名になり、いつも芸術家だけでなく画家とか作家も良く行きました。例えば、バルセロナの一番有名な人物の中で、ガウディとかカサスとかピカソなどです。スペインでは特に内戦の間にそのレストランは閉まってしまいましたけど、現在は開いています。そのレストランの名前はカタルーニャ語で「Els 4 gats」って言います。レストランの料理は美味しいし、値段はあまり高くないし、良い環境で生活することができます。住所は Els 4 gats, C/ Montsió 3, Barcelona.
Si encara no coneixeu el famós i popular restaurant català "Els 4 gats", us animo a descobrir-lo ben aviat. Situat al Carrer Montsió nº 3 de Ciutat Vella, a Barcelona, els 4 gats ofereix cuina catalana de mercat, a bon preu, excel·lent presentació, agradable ambient i pintoresc entorn. Sabeu que en aquest restaurant, contruït l'any 1896 per Puig i Cadafalch, s'hi reuníen famosos artistes de renom com Antoni Gaudí, Ramón Casas, Santiago Russinyol o fins i tot el mateix Pablo Picasso? No us perdeu la oportunitat de gaudir d'una vetllada amb melòdiques sessions de piano com a teló de fons, escrits i pintures de Russinyol i esbossos de Gaudí, mentre sopeu o degusteu qualsevol de l'amplíssima sel·lecció de vins de la regió.
1 comentari:
オーラー、アンナちゃん!
久しぶりのブログの更新[こうしん]、楽しみにしていました。
「Els 4 gats(4匹の猫)」のレストランの話、とても面白いと思いました。
アンナちゃんの説明[せつめい]は、とてもわかりやすくて、
文章[ぶんしょう]も上手[じょうず(write well)に書いてあったので、
びっくりしちゃった!すごいよ、アンナちゃん!
スペインに帰ってからも日本語の勉強を頑張っているんですね。すごくうれしいです。
「4匹の猫」というレストランにすごく興味[きょうみ]があるので、バルセロナに行ったら、ぜひ、行ってみたいです。
ところで、今、日本はGWで5/1~5/5まで休みです。
天気も良いし、暖かいので、とても良い時間を過ごしています。
GW前は雨ばっかりだったので、毎日テンション[tension]が↓だったけど、今の気持ちは↑です。
アンナちゃんが梅雨[つゆ]になると、よく言っていましたね。
「太陽(たいようsun)」を見ないと元気がなるなる。明るい太陽は自分を元気にしてくれる!」その気持ちがよくわかりました。
GWはずっと良い天気だそうです。なので、私はとても元気になると思います。
アンナちゃんも元気にプライベートと試験勉強を頑張ってくださいね。
Tsurumi.K
Publica un comentari a l'entrada